Isa en Équateur!

Suivez mes aventures équatoriennes dans le cadre du projet CyberJeunes de Jeunesse Canada Monde!

05 mars 2007

Canadienne? Québécoise? (la suite)

Et oui, encore la même réflexion. C’est définitif, on n’a pas la même culture. La langue détermine beaucoup la culture.

Alberta, Toronto, New Brunswick, Victoria, voire Chicago… Ils connaissent tous les mêmes humoristes, ont tous écouté les mêmes émissions jeunesse. Et je ne sais pas pour vous, mais pour moi ce sont des choses que j’affectionne particulièrement, nos humoristes et nos émissions jeunesses. Ma sœur m’a envoyé le dvd de Louis-José Houde et j’étais ultra contente de l’écouter, du fin fond de mon Équateur, je trouvais qu’il représentait parfaitement ma si chérie culture québécoise. Tout le monde l’adore au Québec, tout le monde le connait. Pas étonnant que son nom ne dise rien à Vanessa. Je trouve ça dommage que les autre canadiens ne le connaitront sans doute jamais. Même chose pour les cités d’or. J’ai tellement écouté cette série, je l’ai même acheté et réécoutée avant d’aller au Pérou l’été passé.

Les anglais de partout à travers le monde ont des traditions en commun. Ils célèbrent Thanksgiving. Nous au Québec ont a le jour de congé, thats it, et on sait à moitié pourquoi. Les anglais possèdent tous un middle name. Vanessa s’appelle Vanessa Joane Thomas.

Dans mon post ultérieur sur le sujet, je disais que dans le fond on se ressemblait entre canadiens, mais à bien y penser je ne sais plus. As-t-on plus de ressemblances avec les Français de France vous pensez? Peut-être… Ils connaissent Francois Pérusse. Ils ont leur Tout le monde en parle. Ils exportent leur chanteurs ici et vice-versa.


Êt
re reconnu comme un pays ferait peut-être que plus de gens (au niveau international) sauraient qu’une grande communauté de français existe au nord-est des États-Unis. Plusieurs choses choquantes me sont arrivées ici à ce sujet. D’abord le canadien à Mindo qui a assuré à un homme équatorien qu’au Canada, on ne parlait qu’anglais. Ensuite, plusieurs fois quand je rencontrais de nouvelles personnes qui me demandaient d’où je venais, je répondais Québec, la parte frances de Canada ; quelques-unes ne comprenaient pas et me demandaient par la suite quand je retournais en France(?). La cerise sur le gâteau : lors de notre visite à une entreprise créant des sites web, je remarquai que le drapeau pour changer de langue d’espagnol vers l’anglais était celui du Canada!! Grrr!! Mettre celui des États-Unis ou d’Angleterre ça va, mais pas celui du CANADA!! Je peux uniquement témoigner de mon expérience en Équateur, peut-être ailleurs dans le monde les personnes sont plus au courant que nous existons…Mais dans le fond, est-ce que ça va vraiment changer de quoi qu’ils savent que nous existons? Ah là là… Discussion à entamer à mon retour à Montréal avec Jerry…

Posté par IzzabelleM à 16:51 - Canadienne? Québécoise? - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


22 novembre 2006

Québécoise? Canadienne?

C'est clairement davantage ancré dans ma culture de dire que je suis Québécoise que Canadienne. On dirait que je ne peux m'empêcher de saisir toutes les occasions qui me sont offertes pour dire que je viens du Québec, et d'agir en sorte que tout le monde comprenne que le Québec est différent du reste du Canada. On est sorti dans un bar hier... Il y avait des drapeaux de l'Allemagne, de la France, et plusieurs du Canada. Je ne pu m'empêcher de dire au barman  "...And what about Quebec?". Klever a une quarantaine d'aimants sur son frigidaire de divers pays... "...And what about Quebec? You need one from Quebec, its not the same as Canada".

J'ai aussi clairement expliqué au reste du groupe de JCM qu'au Québec, seule la St-Jean est fêtée, et on se fou pas mal du Canada Day. Ils étaient tous surpris, et un peu décus que je semble ne pas trop chérir ze Canada. Je leur ai raconté à quel point la St-Jean était intense à Québec City le soir du 23, et plusieurs semblaient intéressés à y prendre part un jour. J'ai aussi dis à quelques uns qui désiraient aller à Montréal en été, d'aller voir les feux sur pont, en juillet, avec la ronde illuminée en dessous, moi j'aime bien.

La plupart de mon entourage est séparatiste. En fait je ne me rapelle pas la dernière fois ou j'ai entendu un de mes amis dire fièrement qu'il était du Canada. Quand le groupe me demande pourquoi je ne suis du Québec et non du Canada, on dirait que je sais à moitié quoi répondre. Je dis simplement que la culture est différente, que le fait de parler francais nous distingue... Mais pourtant je m'entends tellement bien avec eux (particulìèrement Vanessa) et je ne sens pas qu'ils sont si différents de moi que ça. Ils aiment en général la même musique que moi, ils trippent voyages, et la plupart travaille ou étudie en informatique.

La seule principale différence est donc la langue. Ok, ils ne connaissent pas les Cowboys Fringants, ils n'ont pas écouté les Cités d'Or quand ils étaient petits, ils sont allés directement à l'université sans passer par un cégep, ils ne connaissent pas Louis-José Houde... mais est-ce que ça les rends si différents de moi que ça? Je crois même que tous ont déja suivi des cours de français. Agréable surprise de savoir que le francais est (du moins, dans leur temps) enseigné dans les écoles primaires des autres provinces.

Je suis un peu confuse. Pourquoi est ce que je ne serais pas canadienne après tout? Pourquoi le Québec veut il tant se séparer? La crainte de l'assimilation? C'est un danger réel? Est ce que le fait d'être une nation va vraiment changer de quoi...

Posté par IzzabelleM à 20:52 - Canadienne? Québécoise? - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1